The Septuagint's Translation of the Hebrew Verbal System in Chronicles
Leiden: Brill, 2010 pp. xiv + 300. $147.00
Vetus Testamentum Supplements, 136
Description: This book is the first detailed investigation of the translation of the Hebrew verbs of Chronicles into Greek, especially from the perspective of two diachronic developments: that of the Hebrew verbal system and that of the trend toward a more literal translation of the Bible. The translation provides a view of the Hebrew verbal system in the Hellenistic period (approx. 150 BCE) as part of the continuum in the development of the Hebrew verbal system from classical biblical Hebrew to Mishnaic Hebrew. The translation also testifies to the trend in the process of the translation of the Bible from the freer (but still literal) translation of the Pentateuch and Samuel/Kings to the slavishly literal translation of Aquila.
Subjects: Bible, Hebrew Bible/Old Testament, Historical Books, 1-2 Chronicles, Septuagint, Literature
Review by Francis Dalrymple-Hamilton
Citation: Francis Dalrymple-Hamilton, review of Roger Good, The Septuagint's Translation of the Hebrew Verbal System in Chronicles, Review of Biblical Literature [http://www.bookreviews.org] (2012).
Adobe Acrobat Reader
All RBL reviews are published in PDF format. To view these reviews, you must have downloaded and installed the FREE version of Adobe Acrobat Reader. If you do not have the Reader or you have an older version of the Reader, you can download the most recent version now.